Засвідчений переклад
Багатьом людям з України у Фульді або в районі Фульда потрібно перекласти свої документи для офіційного визнання. Співробітники влади не володіють українською мовою. Тому потрібен завірений переклад, щоб, наприклад, встановити особистість, розпізнати шлюбні контракти та уникнути помилок.
У більшості випадків за присяжний переклад стягується плата. У деяких випадках витрати покриваються відповідальними за вас службами соціального захисту. Будь ласка, дізнайтеся у відповідального працівника про можливість покриття витрат.
У більшості випадків не потрібно йти в бюро перекладів та їхати в інше місто, можна надіслати файли в електронному вигляді.
Необхідно переконатися, що орган або особа, яка виконує сертифікований переклад, уповноважена на це і визнана німецькою владою як сертифікований перекладач.
Переклад займає в середньому від 4 днів до 3 тижнів, тому враховуйте терміни, зазначені владою.
Будь ласка, шукайте найдешевші джерела та спробуйте домовитися про ціну.
Ось список деяких присяжних бюро перекладів:
Місто/район Фульда:
1. Тетяна Арнольд
державний дипломований присяжний перекладач, уповноважений
для російської, української та англійської мов
Tannenstraße 11
36129Герсфельд
+ 0163 6648186 (також WhatsApp, Telegram та Viber)
Примітка: дешеві ціни для біженців з України
В Німеччині:
1. Бюро перекладів ARIANA GmbH
Рохлітцера, 33
09111 Хемніц
+49 371 52 111 50
+49 3212 11 97 901
https://www.ariana-dolmetscher.de
Примітка: дешеві ціни для біженців з України
2. Служба перекладів Тетяни Белянки М.А.
Тетяна Белянки
Am Speyerbach 32 A
67433 Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе
Телефон: +49 (0) 6321 5790320
Мобільний: +49 (0) 176 24 900 218
info(at)uebersetzungen-belianki.de
www.uebersetzungen-belianki.de
3. Бюро перекладів Міладінович
Нойштадт 31
35390 Гіссен
Телефон 0177-8475435 (також WhatsApp)
користування громадським транспортом
Deutsche Bahn пропонує безкоштовні квитки для громадян України. Квитки «helpukraine» можна придбати в касі Deutsche Bahn. Необхідно пред'явити паспорт або інші документи, що підтверджують ваше громадянство.
Більше інформації про квитки можна знайти тут
Страхування
Якщо ви завдасте збитки в Німеччині, ви повинні нести витрати самостійно. Ви можете оформити певну страховку, яка допоможе вам у такому випадку. Це „Private Haftpflichtversicherung“. Страховку необхідно оформити до виникання пошкодження. Ви можете отримати більше інформації тут.
Якщо ви приїхали з України в Німеччину на власному авто, ви повинні мати поліс міжнародної страхової компанії. Якщо у вас вже є ця страховка, вам потребує «зеленої картки». Оскільки вам довелося їхати до Німеччини у винятковій ситуації, німецькі автомобільні страховики вирішили автоматично застрахувати ваш автомобіль на випадок пошкодження. Це означає, що страховка покриває шкоду, якщо ви потрапили в аварію. Ця норма діє до 31 травня 2022 року. Додаткову інформацію можна знайти тут